La famosa canzoncina, nella versione inglese, "In the jungle, the mighty jungle the lion sleeps tonight" e' stata utilizzata per uno spot pubblicitario e prima ancora dalla Walt Disney nel film "Il re Leone".Ma questa canzone e' molto piu' vecchia, per anni e' stata un successo mondiale, tradotto in dozzine di lingue. Non tutti sanno che fu scritta, negli anni '40, da un musicista zulu, sudafricano, analfabeta, di una bidonville di Johannesburg. Il suo incomprensibile ritornello "wimoweh" e' la stortura di una parola zulu che vuol dire 'fermati': il pastore si ferma solo quando il leone si addormenta, finche' il leone e' sveglio deve girare per fare la guardia al gregge.
L'autore ne vendette i diritti a un produttore musicale per l'equivalente di 11 scellini, ma ci sono molti dubbi sulla liceita' del contratto. Ne' lui ne' la sua famiglia - che ha sempre sofferto la fame - hanno mai visto un soldo dei milioni di dollari di diritti d'autore raccolti in questi anni. La sua pronipote, l'unica della famiglia con un diploma (di infermiera), ha fatto causa alla Walt Disney, che ha sempre sostenuto di avere comprato in buona fede i diritti da una societa' sudafricana, ignorando l'identita' del compositore.
Dopo una prima causa, persa sembra per la malafede dell'avvocato della signora, che sembra avesse rapporti d'affari con la controparte, in appello la Walt Disney, per evitare cattiva pubblicita', avrebbe accettato di corrispondere un risarcimento danni alla famiglia (pari a diversi milioni di dollari).
14 giugno 2008
The lions sleep tonight
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento